domingo, 18 de febrero de 2007

¡Eso era lo que había qué contestar!

Anoche estaba viendo Sex & The City (¡es tan cagado en francés!) junto con Chiappa Destra, que a pesar de que estuvo con jeta toda la tarde porque quería salir y nadie quería hacer nada, luego no tuvo remedio, porque tenía dolor de panza y así no podía salir, y estaban pasando ese episodio donde Charlotte tiene su “historia de sexo” con el abogado que se encarga de su divorcio, que no es otra cosa que un naco, nacote... nacototote (con la espalda peluda, calvo, que suda y parece que viene saliendo de bañarse, que le gustan las alfombras de rayas de cebra... ¡naco, pues!) y entonces hay una escena donde él le dice “J’adore faire l’amour avec toi”. Flashback instantáneo, misma escena, personas distintas, l’autre y yo. Él acaba de decirme exactamente lo mismo. Charlotte contesta: “Quoi? Attends... Ce ci c’est seulement une histoire de sexe, compris? On ne fait pas l’amour” y él entiende que es sólo una historia de sexo, que no hay ninguna obligación de por medio... ¡Así que es eso lo que tenías que haber dicho, Guibert, cuando l’autre te dijo que le encantaba “faire l’amour avec toi”! Eso me pasa por no haber visto antes todos los capítulos de Sex & The City...

No hay comentarios: